Skip to content

Commit 1dee633

Browse files
committed
i18n: Sync translations with Weblate
1 parent 5dd7623 commit 1dee633

File tree

11 files changed

+772
-45
lines changed

11 files changed

+772
-45
lines changed

doc/translations/es.po

Lines changed: 16 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,12 +66,13 @@
6666
# Jorge Julio Torres <[email protected]>, 2023.
6767
# simomi 073 <[email protected]>, 2023.
6868
# Alejandro Ruiz Esclapez <[email protected]>, 2023.
69+
# Carlos Cortes Garcia <[email protected]>, 2023.
6970
msgid ""
7071
msgstr ""
7172
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
7273
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
73-
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 21:45+0000\n"
74-
"Last-Translator: Alejandro Ruiz Esclapez <ruizesa24@gmail.com>\n"
74+
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 21:00+0000\n"
75+
"Last-Translator: Carlos Cortes Garcia <carlos.cortes.games@gmail.com>\n"
7576
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
7677
"godot-class-reference/es/>\n"
7778
"Language: es\n"
@@ -93,6 +94,9 @@ msgstr "Nodos"
9394
msgid "Resources"
9495
msgstr "Recursos"
9596

97+
msgid "Editor-only"
98+
msgstr "Exclusivo-Editor"
99+
96100
msgid "Other objects"
97101
msgstr "Otros objetos"
98102

@@ -1417,6 +1421,16 @@ msgstr ""
14171421
msgid "Random number generation"
14181422
msgstr "Generación de números aleatorios"
14191423

1424+
msgid ""
1425+
"Returns the difference between the two angles, in the range of [code][-PI, "
1426+
"+PI][/code]. When [param from] and [param to] are opposite, returns [code]-"
1427+
"PI[/code] if [param from] is smaller than [param to], or [code]PI[/code] "
1428+
"otherwise."
1429+
msgstr ""
1430+
"Devuelve la diferencia entre dos ángulos, entre [code][-PI,+PI][/code]. "
1431+
"Cuando [param from] y [param to] son contrarios, devuelve [code]-PI[/code] si "
1432+
"[param from] es menor que [param to], o [code]PI[/code] si no lo es."
1433+
14201434
msgid "Converts from decibels to linear energy (audio)."
14211435
msgstr "Convierte de decibeles a energía lineal (audio)."
14221436

doc/translations/zh_CN.po

Lines changed: 318 additions & 1 deletion
Large diffs are not rendered by default.

editor/translations/editor/de.po

Lines changed: 24 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
113113
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
114114
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
115115
"POT-Creation-Date: \n"
116-
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 04:24+0000\n"
116+
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 21:00+0000\n"
117117
"Last-Translator: Cerno_b <[email protected]>\n"
118118
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
119119
"de/>\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Duplicate Selection"
11361136
msgstr "Auswahl duplizieren"
11371137

11381138
msgid "Duplicate Transposed"
1139-
msgstr "Umgesetztes duplizieren"
1139+
msgstr "Transponiert duplizieren"
11401140

11411141
msgid "Delete Selection"
11421142
msgstr "Auswahl löschen"
@@ -3544,6 +3544,17 @@ msgstr ""
35443544
"scheint ein Fehler in dessen Quellcode zu sein.\n"
35453545
"Die Erweiterung ‚%s‘ wird deaktiviert, um weitere Fehler zu verhindern."
35463546

3547+
msgid ""
3548+
"Unable to load addon script from path: '%s'. Base type is not 'EditorPlugin'."
3549+
msgstr ""
3550+
"Erweiterungsskript konnte nicht geladen werden: ‚%s‘. Basistyp ist nicht "
3551+
"‚EditorPlugin‘."
3552+
3553+
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'. Script is not in tool mode."
3554+
msgstr ""
3555+
"Erweiterungsskript konnte nicht geladen werden: ‚%s‘. Skript ist nicht im "
3556+
"Tool-Modus."
3557+
35473558
msgid ""
35483559
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
35493560
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
@@ -3754,7 +3765,7 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
37543765
msgstr "Verwaltung nicht verwendeter Ressourcen …"
37553766

37563767
msgid "Upgrade Mesh Surfaces..."
3757-
msgstr "Aktualisiere Mesh-Oberflächen..."
3768+
msgstr "Mesh-Oberflächen aktualisieren..."
37583769

37593770
msgid "Reload Current Project"
37603771
msgstr "Aktuelles Projekt neu laden"
@@ -5144,7 +5155,7 @@ msgstr ""
51445155
"Projekteinstellungen änderbar."
51455156

51465157
msgid "Find..."
5147-
msgstr "Finde …"
5158+
msgstr "Suche…"
51485159

51495160
msgid "Replace..."
51505161
msgstr "Ersetzen …"
@@ -7517,7 +7528,7 @@ msgid "Copy Pose"
75177528
msgstr "Pose kopieren"
75187529

75197530
msgid "Clear Pose"
7520-
msgstr "Pose/Stellung löschen"
7531+
msgstr "Pose zurücksetzen"
75217532

75227533
msgid "Multiply grid step by 2"
75237534
msgstr "Rasterstufe verdoppeln"
@@ -8691,7 +8702,7 @@ msgid "Align Transform with View"
86918702
msgstr "Transform an Ansicht ausrichten"
86928703

86938704
msgid "Align Rotation with View"
8694-
msgstr "Rotation auf Sicht ausrichten"
8705+
msgstr "Rotation auf Ansicht ausrichten"
86958706

86968707
msgid "Set Surface %d Override Material"
86978708
msgstr "Override–Material der Oberfläche %d festlegen"
@@ -9043,7 +9054,7 @@ msgid "Focus Origin"
90439054
msgstr "Auf Ursprung zentrieren"
90449055

90459056
msgid "Focus Selection"
9046-
msgstr "Auswahl fokussieren"
9057+
msgstr "Auf Auswahl zentrieren"
90479058

90489059
msgid "Toggle Freelook"
90499060
msgstr "Freie Kamera ein-/ausschalten"
@@ -9612,10 +9623,10 @@ msgid "%s Class Reference"
96129623
msgstr "%s Klassenreferenz"
96139624

96149625
msgid "Find Next"
9615-
msgstr "Finde Nächstes"
9626+
msgstr "Suche Nächstes"
96169627

96179628
msgid "Find Previous"
9618-
msgstr "Finde Vorheriges"
9629+
msgstr "Suche Vorheriges"
96199630

96209631
msgid "Filter Scripts"
96219632
msgstr "Skripte filtern"
@@ -9645,7 +9656,7 @@ msgid "Save All"
96459656
msgstr "Alle speichern"
96469657

96479658
msgid "Soft Reload Tool Script"
9648-
msgstr "Tool-Skript für Soft-Nachladen"
9659+
msgstr "Soft-Neuladen von Tool-Skript"
96499660

96509661
msgid "Copy Script Path"
96519662
msgstr "Skriptpfad kopieren"
@@ -9839,7 +9850,7 @@ msgid "Toggle Word Wrap"
98399850
msgstr "Zeilenumbruch ein-/ausschalten"
98409851

98419852
msgid "Trim Trailing Whitespace"
9842-
msgstr "Kürze Whitespace am Zeilenende"
9853+
msgstr "Whitespace am Zeilenende entfernen"
98439854

98449855
msgid "Convert Indent to Spaces"
98459856
msgstr "Konvertiere Einrückung zu Leerzeichen"
@@ -9881,7 +9892,7 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
98819892
msgstr "Haltepunkt ein-/ausschalten"
98829893

98839894
msgid "Remove All Breakpoints"
9884-
msgstr "Lösche alle Haltepunkte"
9895+
msgstr "Alle Haltepunkte löschen"
98859896

98869897
msgid "Go to Next Breakpoint"
98879898
msgstr "Zum nächsten Haltepunkt springen"
@@ -16684,7 +16695,7 @@ msgid "Pick a color from the application window."
1668416695
msgstr "Eine Farbe innerhalb des Anwendungsfensters auswählen."
1668516696

1668616697
msgid "Select a picker shape."
16687-
msgstr "Auswahl-Shape wählen."
16698+
msgstr "Auswahl-Geometrie wählen."
1668816699

1668916700
msgid "Select a picker mode."
1669016701
msgstr "Auswahlmodus wählen."

editor/translations/editor/fi.po

Lines changed: 19 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
2525
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
2626
"POT-Creation-Date: \n"
27-
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:42+0000\n"
27+
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:17+0000\n"
2828
"Last-Translator: Mitja <[email protected]>\n"
2929
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
3030
"godot/fi/>\n"
@@ -11342,6 +11342,9 @@ msgstr "Mitään ei ole yhdistetty syötteeseen '%s' solmussa '%s'."
1134211342
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
1134311343
msgstr "Graafille ei ole asetettu AnimationNode juurisolmua."
1134411344

11345+
msgid "Enter a hex code (\"#ff0000\") or named color (\"red\")."
11346+
msgstr "Syötä hex koodi (\"#ff0000\") tai nimetty väri (\"red\")."
11347+
1134511348
msgid ""
1134611349
"Color: #%s\n"
1134711350
"LMB: Apply color\n"
@@ -11361,6 +11364,9 @@ msgstr ""
1136111364
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
1136211365
msgstr "Vaihda heksadesimaali- ja koodiarvojen välillä."
1136311366

11367+
msgid "Hex code or named color"
11368+
msgstr "Hex koodi tai nimetty väri"
11369+
1136411370
msgid "Add current color as a preset."
1136511371
msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi."
1136611372

@@ -11388,6 +11394,12 @@ msgstr "Huomio!"
1138811394
msgid "Please Confirm..."
1138911395
msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
1139011396

11397+
msgid "You don't have permission to access contents of this folder."
11398+
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän kansio sisältöön."
11399+
11400+
msgid "Right-to-Left"
11401+
msgstr "Oikealta-Vasemmalle"
11402+
1139111403
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
1139211404
msgstr "Jos \"Exp Edit\" on päällä, \"Min Value\" täytyy olla suurempi kuin 0."
1139311405

@@ -11460,6 +11472,9 @@ msgstr "2D Tila"
1146011472
msgid "Invalid arguments for the built-in function: \"%s(%s)\"."
1146111473
msgstr "Virheelliset argumentit sisäänrakennetulle funktiolle \"%s(%s)\"."
1146211474

11475+
msgid "Recursion is not allowed."
11476+
msgstr "Rekursio ei ole sallittu."
11477+
1146311478
msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
1146411479
msgstr "Varying tyyppiä ei voi sijoittaa '%s' funktiossa."
1146511480

@@ -11484,6 +11499,9 @@ msgstr "Vastaavaa rakentaa ei löytynyt: '%s':lle."
1148411499
msgid "No matching function found for: '%s'."
1148511500
msgstr "Vastaavaa funktiota ei löytynyt: '%s':lle."
1148611501

11502+
msgid "Unknown identifier in expression: '%s'."
11503+
msgstr "Tuntematon tunniste lausekkeessa: '%s'."
11504+
1148711505
msgid "Unexpected end of expression."
1148811506
msgstr "Lausekkeen odottamaton loppu."
1148911507

editor/translations/editor/gl.po

Lines changed: 49 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,20 +9,20 @@
99
# davidrogel <[email protected]>, 2021.
1010
# David Salcas <[email protected]>, 2023.
1111
# David Fernández Pérez <[email protected]>, 2023.
12+
# Carlos Cortes Garcia <[email protected]>, 2023.
1213
msgid ""
1314
msgstr ""
1415
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
1516
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
16-
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 02:10+0000\n"
17-
"Last-Translator: David Fernández Pérez <davidfernandezperez.thezombrex@gmail."
18-
"com>\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 21:00+0000\n"
18+
"Last-Translator: Carlos Cortes Garcia <[email protected]>\n"
1919
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
2020
"godot/gl/>\n"
2121
"Language: gl\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2323
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
2424
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25-
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
25+
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
2626

2727
msgid "Main Thread"
2828
msgstr "Fío principal"
@@ -198,6 +198,12 @@ msgstr "Xesto de ampliación en (%s) co factor %s"
198198
msgid "Pan Gesture at (%s) with delta (%s)"
199199
msgstr "Xesto panorámico en (%s) con delta (%s)"
200200

201+
msgid "MIDI Input on Channel=%s Message=%s"
202+
msgstr "Entrada MIDI no Canal=%s Mensaxe=%s"
203+
204+
msgid "Input Event with Shortcut=%s"
205+
msgstr "Evento de Entrada con atallo=%s"
206+
201207
msgid "Accept"
202208
msgstr "Aceptar"
203209

@@ -273,6 +279,9 @@ msgstr "Reducción de sangría"
273279
msgid "Backspace"
274280
msgstr "Retroceso"
275281

282+
msgid "Backspace Word"
283+
msgstr "Retroceder Palabra"
284+
276285
msgid "Backspace all to Left"
277286
msgstr "Retroceder todo á esquerda"
278287

@@ -297,12 +306,36 @@ msgstr "Cursor Dereita"
297306
msgid "Caret Word Right"
298307
msgstr "Cursor Palabra Dereita"
299308

309+
msgid "Caret Up"
310+
msgstr "Cursor Enriba"
311+
312+
msgid "Caret Down"
313+
msgstr "Cursor Abaixo"
314+
315+
msgid "Caret Line Start"
316+
msgstr "Comezo da Línea do Cursor"
317+
318+
msgid "Caret Line End"
319+
msgstr "Cursor Final da Línea"
320+
300321
msgid "Caret Page Up"
301322
msgstr "Cursor Páxina Superior"
302323

324+
msgid "Caret Page Down"
325+
msgstr "Cursor Páxina Inferior"
326+
303327
msgid "Caret Document Start"
304328
msgstr "Cursor Inicio do Documento"
305329

330+
msgid "Caret Document End"
331+
msgstr "Cursor Final do Documento"
332+
333+
msgid "Caret Add Below"
334+
msgstr "Cursor Engadir Abaixo"
335+
336+
msgid "Caret Add Above"
337+
msgstr "Cursor Engadir Enriba"
338+
306339
msgid "Scroll Up"
307340
msgstr "Desprazamento cara arriba"
308341

@@ -312,6 +345,9 @@ msgstr "Desprazamento cara abaixo"
312345
msgid "Select All"
313346
msgstr "Seleccionar Todo"
314347

348+
msgid "Select Word Under Caret"
349+
msgstr "Seleccionar Palabra Debaixo do Cursor"
350+
315351
msgid "Add Selection for Next Occurrence"
316352
msgstr "Engadir selección para a próxima aparición"
317353

@@ -468,6 +504,15 @@ msgstr "Duplicar Clave(s) Seleccionadas(s)"
468504
msgid "Delete Selected Key(s)"
469505
msgstr "Eliminar Clave(s) Seleccionada(s)"
470506

507+
msgid "Make Handles Free"
508+
msgstr "Liberar os Manipuladores"
509+
510+
msgid "Make Handles Linear"
511+
msgstr "Facer os Manipuladores Lineais"
512+
513+
msgid "Make Handles Balanced"
514+
msgstr "Facer os Manipuladores equilibrados"
515+
471516
msgid "Add Bezier Point"
472517
msgstr "Engadir Punto Bezier"
473518

0 commit comments

Comments
 (0)