Open
Description
Hi!
Let's bring the documentation to all the Korean-speaking community 🌏 (currently 9 out of 77 complete)
Would you want to translate? Please follow the 🤗 TRANSLATING guide. Here is a list of the files ready for translation. Let us know in this issue if you'd like to translate any, and we'll add your name to the list.
Some notes:
- Please translate using an informal tone (imagine you are talking with a friend about transformers 🤗).
- Please translate in a gender-neutral way.
- Add your translations to the folder called
ko
inside the source folder. - Register your translation in
ko/_toctree.yml
; please follow the order of the English version. - Once you're finished, open a pull request and tag this issue by including #issue-number in the description, where issue-number is the number of this issue. Please ping @ArthurZucker, @sgugger and @eunseojo for review.
- 🙋 If you'd like others to help you with the translation, you can also post in the 🤗 forums.
- With the HuggingFace Documentation l10n initiative of Pseudo Lab, full translation will be done even faster. 🎉 Please give us your support! Cheers to our team 👍@0525hhgus, @kihoon71, @gabrielwithappy, @jungnerd, @sim-so, @HanNayeoniee, @wonhyeongseo
안녕하세요!
한국어를 사용하는 모두가 기술 문서를 읽을 수 있게 해보아요 🌏 (현재 77개 문서 중 9개 완료)
번역에 참여하고 싶으신가요? 🤗 번역 가이드를 먼저 읽어보시기 바랍니다. 끝 부분에 번역해야할 파일들이 나열되어 있습니다. 작업하고 계신 파일이 있다면 여기에 간단히 알려주세요. 중복되지 않도록 작업중
으로 표시해둘게요.
참고 사항:
- 기술 문서이지만 (친구에게 설명 듣듯이) 쉽게 읽히면 좋겠습니다. 존댓말 로 써주시면 감사하겠습니다.
- 성별은 일부 언어(스페인어, 프랑스어 등)에만 적용되는 사항으로, 한국어의 경우 번역기를 사용하신 후 문장 기호와 조사 등이 알맞는지 확인해주시기 바랍니다.
- 소스 폴더 아래
ko
폴더에 번역본을 넣어주세요. - 목차(
ko/_toctree.yml
)도 함께 업데이트해주세요. 영어 목차와 순서가 동일해야 합니다. - 모두 마치셨다면, 기록이 원활하도록 PR을 여실 때 현재 이슈(
#20179
)를 내용에 넣어주시기 바랍니다. 리뷰 요청은 @ArthurZucker님, @sgugger님, @eunseojo님께 요청해주세요. - 🙋 커뮤니티에 마음껏 홍보해주시기 바랍니다! 🤗 포럼에 올리셔도 좋아요.
- 가짜연구소의 이니셔티브로 번역이 더욱 빠르게 진행될 예정입니다. 🎉 많은 응원 부탁드려요! 우리팀 화이팅 👍
@0525hhgus, @kihoon71, @gabrielwithappy, @jungnerd, @sim-so, @HanNayeoniee, @wonhyeongseo
GET STARTED
- 🤗 Transformers [i18n-KO] Translated index page to Korean #20180
- Quick tour [i18n-KO] Translated quicktour page to Korean #20946
- Installation 🌐 [i18n-KO] Translated
installation.mdx
to Korean #20948
TUTORIAL
- Pipelines for inference 🌐 [i18n-KO] Translated
pipeline_tutorial.mdx
to Korean #22508 - Load pretrained instances with an AutoClass 🌐[i18n-KO] Translate
autoclass_tutorial
to Korean and Fix the typo ofquicktour
#22533 - Preprocess 🌐 [i18n-KO] Translated
tutorial/proprecssing.mdx
to Korean #22578 - Fine-tune a pretrained model 🌐 [i18n-KO] Translated
training.mdx
to Korean #22670 - Train with a script 🌐 [i18n-KO] Translated
run_scripts.mdx
to Korean #22793 - Distributed training with 🤗 Accelerate [i18n-KO] Translated
accelerate.mdx
to Korean #22830 - Load and train adapters with 🤗 PEFT 🌐 [i18n-KO] Translated peft.md to Korean #25706
- Share a model
- Agents 🌐 [i18n-KO] Translated
transformers_agents.md
to Korean #24881 - Generation with LLMs 🌐[i18n-KO] Translated
llm_tutorial.md
to Korean #25791
TASK GUIDES
NATURAL LANGUAGE PROCESSING
- Text classification 🌐 [i18n-KO] Translated
sequence_classification.mdx
to Korean #22655 - Token classification 🌐 [i18n-KO] Translated
token_classification.mdx
to Korean #22945 - Question answering
- Causal language modeling
- Masked language modeling 🌐 [i18n-KO] Translated
tasks/masked_language_modeling.mdx
to Korean #22838 - Translation 🌐 [i18n-KO] Translated
tasks/translation.mdx
to Korean #22805 - Summarization 🌐 [i18n-KO] Translated
tasks/summarization.mdx
to Korean #22783 - Multiple choice
AUDIO
- Audio classification 🌐 [i18n-KO] Translated
audio_classification.mdx
to Korean #26200 - Automatic speech recognition
COMPUTER VISION
- Image classification
- Semantic segmentation 🌐 [i18n-KO] Translated
semantic_segmentation.md
to Korean #26515 - Video classification
- Object detection
- Zero-shot object detection
- Zero-shot image classification
- Depth estimation
MULTIMODAL
- Image captioning
- Document Question Answering
- Visual Question Answering 🌐 [i18n-KO] Translated
visual_question_answering.md
to Korean #25679 - Text to speech
GENERATION
- Customize the generation strategy
DEVELOPER GUIDES
- Use tokenizers from 🤗 Tokenizers 🌐 [i18n-KO] Translated
fast_tokenizers.mdx
to Korean #22956 - Inference for multilingual models
- Create a custom architecture 🌐 [i18n-KO] translate
create_a_model
doc to Korean #22754 - Sharing custom models 🌐 [i18n-KO] Translated
custom_models.mdx
to Korean #22534 - Run training on Amazon SageMaker docs: ko: sagemaker.mdx #22509
- Export to ONNX 🌐 [i18n-KO] Translated
serialization.mdx
to Korean #22806 - Export to TFLite
- Export to TorchScript
- Benchmarks
- Notebooks with examples
- Community resources 🌐 [i18n-KO] Translated
community.md
to Korean #25674 - Custom Tools and Prompts
- Troubleshoot
PERFORMANCE AND SCALABILITY
- Overview
EFFICIENT TRAINING TECHNIQUES
- Training on one GPU Ko perf train gpu one #25250
- Training on many GPUs 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_train_gpu_many.md
to Korean #26244 - Training on CPU 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_train_cpu.md
to Korean #24911 - Training on many CPUs 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_train_cpu_many.md
to Korean #24923 - Training on TPUs
- Training on TPU with TensorFlow
- Training on Specialized Hardware
- Custom hardware for training 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_hardware.md
to Korean #24966 - Hyperparameter Search using Trainer API
OPTIMIZING INFERENCE
- Inference on CPU 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_infer_cpu.md
to Korean #24920 - Inference on one GPU 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_infer_gpu_one.md
to Korean #24978 - Inference on many GPUs 🌐 [i18n-KO] Translated
perf_infer_gpu_many.md
to Korean #24943 - Inference on Specialized Hardware
- Instantiating a big model 🌐 [i18n-KO] Translated
big_models.md
to Korean #26245 - Debugging 🌐 [i18n-KO] Translated
debugging.md
to Korean #26246 - XLA Integration for TensorFlow Models 🌐 [i18n-KO] Translated
tf_xla.md
to Korean #24904 - Optimize inference using
torch.compile
CONTRIBUTE
- How to contribute to transformers? 🌐 [i18n-KO] Translated
contributing.md
to Korean #25877 - How to add a model to 🤗 Transformers? 🌐 [i18n-KO] Translated
add_new_model.md
to Korean #24957 - How to convert a 🤗 Transformers model to TensorFlow? 🌐 [i18n-KO] Translated
add_tensorflow_model.md
to Korean #25017 - How to add a pipeline to 🤗 Transformers? 🌐 [i18n-KO] Translated
add_new_pipeline.md
to Korean #25498 - Testing 🌐 [i18n-KO] Translated
testing.md
to Korean #24900 - Checks on a Pull Request
CONCEPTUAL GUIDES
- Philosophy 🌐 [i18n-KO] Translated
philosophy.md
to Korean #25010 - Glossary
- What 🤗 Transformers can do
- How 🤗 Transformers solve tasks 🌐 [i18n-KO] Translated
tasks_explained.mdx
to Korean #23844 - The Transformer model family 🌐 [i18n-KO] Translated
model_summary.md
to Korean #24625 - Summary of the tokenizers 🌐 [i18n-KO] Translated
tokenizer_summary.md
to Korean #26243 - Attention mechanisms
- Padding and truncation 🌐 [i18n-KO] Translated
pad_truncation.mdx
to Korean #23823 - BERTology 🌐 [i18n-KO] Translated
bertology.mdx
to Korean #23968 - Perplexity of fixed-length models 🌐 [i18n-KO] Translated
perplexity.mdx
to Korean #23850 - Pipelines for webserver inference 🌐[i18n-KO] Translated pipeline_webserver.md to Korean #24828
- Model training anatomy 🌐 [i18n-KO]
model_memory_anatomy.md
to Korean #25755
Other relevant PRs along the way
- Enable easy Table of Contents editing docs: ko: complete
_toctree.yml
#22581 - Added forgotten internal English anchors for
sagemaker.mdx
[i18n-KO] fix: docs: ko: sagemaker anchors and_toctree.yml
#22549 - Fixed anchor links for
auto_class
,training
🌐 [i18n-KO] Fix anchor links for docsauto_tutorial
,training
#22796 - Update ToC from upstream docs: ko: update
_toctree.yml
#23112