Skip to content

Commit f366a5d

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent e2e5ed9 commit f366a5d

File tree

2 files changed

+62
-62
lines changed

2 files changed

+62
-62
lines changed

l10n/pt_BR.js

Lines changed: 31 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -133,19 +133,19 @@ OC.L10N.register(
133133
"List" : "Lista",
134134
"Vertical split" : "Divisão vertical",
135135
"Horizontal split" : "Divisão horizontal",
136-
"Message View Mode" : "Modo de Visualização da Mensagem",
136+
"Message View Mode" : "Modo da Visualização das Mensagens",
137137
"Show all messages in thread" : "Mostrar todas as mensagens no tópico",
138138
"Show only the selected message" : "Mostrar apenas a mensagem selecionada",
139-
"Sorting" : "Classificação",
139+
"Sorting" : "Ordenação",
140140
"Newest" : "Mais novo",
141141
"Oldest" : "Mais antigo",
142142
"Search in body" : "Pesquisar no corpo",
143143
"Reply text position" : "Posição do texto de resposta",
144144
"Gravatar settings" : "Configurações do Gravatar",
145145
"Use Gravatar and favicon avatars" : "Usar Gravatar e avatares para favicon",
146146
"Mailto" : "Mailto",
147-
"Register as application for mail links" : "Registrar como aplicativo para links de correio",
148-
"Register" : "Registro ",
147+
"Register as application for mail links" : "Registrar como aplicativo para links de e-mail",
148+
"Register" : "Registrar",
149149
"Privacy and security" : "Privacidade e segurança",
150150
"Data collection consent" : "Consentimento para coleta de dados",
151151
"Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Permitir que o aplicativo colete dados sobre suas interações. Com base nisso, o aplicativo se adaptará às suas preferências. Os dados serão armazenados apenas localmente.",
@@ -180,7 +180,7 @@ OC.L10N.register(
180180
"Select an alias" : "Selecionar alias",
181181
"Select certificates" : "Selecionar certificados",
182182
"Update Certificate" : "Atualizar Certificado",
183-
"The selected certificate is not trusted by the server. Recipients might not be able to verify your signature." : "O certificado selecionado não é confiável para o servidor. Os destinatários podem não conseguir verificar sua assinatura.",
183+
"The selected certificate is not trusted by the server. Recipients might not be able to verify your signature." : "O certificado selecionado não é confiável para o servidor. Os destinatários talvez não consigam verificar sua assinatura.",
184184
"Encrypt with S/MIME and send later" : "Criptografar com S/MIME e enviar mais tarde",
185185
"Encrypt with S/MIME and send" : "Criptografar com S/MIME e enviar",
186186
"Encrypt with Mailvelope and send later" : "Criptografar com Mailvelope e enviar mais tarde",
@@ -255,10 +255,10 @@ OC.L10N.register(
255255
"No trash mailbox configured" : "Não há uma lixeira configurada",
256256
"Could not delete message" : "Não foi possível excluir a mensagem",
257257
"Could not archive message" : "Não foi possível arquivar a mensagem",
258-
"Thread was snoozed" : "Tópico está no modo soneca",
259-
"Could not snooze thread" : "Não foi possível definir modo soneca para tópico",
260-
"Thread was unsnoozed" : "O tópico não está mais no modo soneca",
261-
"Could not unsnooze thread" : "Não foi possível desativar o modo soneca do tópico",
258+
"Thread was snoozed" : "Tópico foi adiado",
259+
"Could not snooze thread" : "Não foi possível adiar tópico",
260+
"Thread was unsnoozed" : "O tópico foi desadiado",
261+
"Could not unsnooze thread" : "Não foi possível desadiar tópico",
262262
"Draft: " : "Rascunho:",
263263
"This summary was AI generated" : "Este resumo foi gerado por IA",
264264
"Encrypted message" : "Mensagem criptografada",
@@ -355,10 +355,10 @@ OC.L10N.register(
355355
"The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando você a receber.",
356356
"Notify the sender" : "Notificar o remetente",
357357
"You sent a read confirmation to the sender of this message." : "Você enviou um confirmação de leitura para o remetente desta mensagem.",
358-
"Message was snoozed" : "Mensagem está no modo soneca",
359-
"Could not snooze message" : "Não foi possível ativar modo soneca para mensagem",
360-
"Message was unsnoozed" : "A mensagem não está mais no modo soneca",
361-
"Could not unsnooze message" : "Não foi possível desativar modo soneca da mensagem",
358+
"Message was snoozed" : "Mensagem foi adiada",
359+
"Could not snooze message" : "Não foi possível adiar mensagem",
360+
"Message was unsnoozed" : "Mensagem foi desadiada",
361+
"Could not unsnooze message" : "Não foi possível desadiar mensagem",
362362
"Forward" : "Encaminhar",
363363
"Move message" : "Mover mensagem",
364364
"Translate" : "Traduzir",
@@ -498,10 +498,10 @@ OC.L10N.register(
498498
"Clear" : "Limpar",
499499
"Search in mailbox" : "Pesquisar na caixa de correio",
500500
"Close" : "Fechar",
501-
"Search parameters" : "Parâmetros de busca",
502-
"Search subject" : "Assunto de pesquisa",
501+
"Search parameters" : "Parâmetros da pesquisa",
502+
"Search subject" : "Pesquisar nos assuntos",
503503
"Body" : "Corpo",
504-
"Search body" : "Pesquisa no corpo",
504+
"Search body" : "Pesquisar nos corpos",
505505
"Date" : "Data",
506506
"Pick a start date" : "Escolha uma data de início",
507507
"Pick an end date" : "Escolha uma data de fim",
@@ -510,15 +510,15 @@ OC.L10N.register(
510510
"Select CC recipients" : "Selecionar destinatários CC",
511511
"Select BCC recipients" : "Selecionar destinatários CCO",
512512
"Tags" : "Etiquetas",
513-
"Select tags" : "Selecione as etiquetas",
513+
"Select tags" : "Selecione etiquetas",
514514
"Marked as" : "Marcado como",
515-
"Has attachments" : "Possui anexos",
516-
"Mentions me" : "Menciona-me",
515+
"Has attachments" : "Tem anexos",
516+
"Mentions me" : "Me menciona",
517517
"Has attachment" : "Tem anexo",
518518
"Last 7 days" : "Últimos 7 dias",
519519
"From me" : "De mim",
520-
"Enable mail body search" : "Ativar pesquisa no corpo do e-mail",
521-
"Sieve is a powerful language for writing filters for your mailbox. You can manage the sieve scripts in Mail if your email service supports it. Sieve is also required to use Autoresponder and Filters." : "O Sieve é ​​uma linguagem poderosa para escrever filtros para mensagens. Você pode gerenciar os scripts do Sieve no email se seu serviço de email oferecer suporte a ele. O Sieve também é necessário para usar o Autoresponder e Filtros.",
520+
"Enable mail body search" : "Ativar pesquisa nos corpos dos e-mails",
521+
"Sieve is a powerful language for writing filters for your mailbox. You can manage the sieve scripts in Mail if your email service supports it. Sieve is also required to use Autoresponder and Filters." : "O Sieve é ​​uma linguagem poderosa para escrever filtros para mensagens. Você pode gerenciar os scripts do Sieve no E-mail se seu serviço de e-mail oferecer suporte a ele. O Sieve também é necessário para usar a Resposta automática e Filtros.",
522522
"Enable sieve filter" : "Ativar filtro Sieve",
523523
"Sieve host" : "Host do Sieve",
524524
"Sieve security" : "Segurança do Sieve",
@@ -528,7 +528,7 @@ OC.L10N.register(
528528
"Custom" : "Personalizado",
529529
"Sieve User" : "Usuário do Sieve",
530530
"Sieve Password" : "Senha do Sieve",
531-
"Oh snap!" : "Ah, droga!",
531+
"Oh snap!" : "Opa!",
532532
"Save sieve settings" : "Salvar configurações do Sieve",
533533
"The syntax seems to be incorrect:" : "A sintaxe parece estar incorreta:",
534534
"Save sieve script" : "Salvar o script Sieve",
@@ -565,7 +565,7 @@ OC.L10N.register(
565565
"This message was encrypted by the sender before it was sent." : "Essa mensagem foi criptografada pelo remetente antes de ser enviada.",
566566
"This message contains a verified digital S/MIME signature. The message wasn't changed since it was sent." : "Esta mensagem contém uma assinatura S/MIME digital verificada. A mensagem não foi alterada desde que foi enviada.",
567567
"This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted." : "Esta mensagem contém uma assinatura S/MIME digital não verificada. A mensagem pode ter sido alterada desde que foi enviada ou o certificado do signatário não é confiável.",
568-
"Reply all" : "Responder todos",
568+
"Reply all" : "Responder a todos",
569569
"Unsubscribe request sent" : "Solicitação de cancelamento de inscrição enviada",
570570
"Could not unsubscribe from mailing list" : "Não foi possível cancelar a inscrição na lista de discussão",
571571
"Please wait for the message to load" : "Por favor, aguarde o carregamento da mensagem",
@@ -577,8 +577,8 @@ OC.L10N.register(
577577
"Mark as unread" : "Marcar como não lido",
578578
"Mark as read" : "Marcar como lido",
579579
"Message source" : "Fonte da mensagem",
580-
"Unsubscribe via link" : "Cancelar inscrição através do link",
581-
"Unsubscribing will stop all messages from the mailing list {sender}" : "Cancelar a inscrição interromperá todas as mensagens da lista de e-mail {sender}",
580+
"Unsubscribe via link" : "Cancelar inscrição via link",
581+
"Unsubscribing will stop all messages from the mailing list {sender}" : "Cancelar a inscrição interromperá todas as mensagens da lista de discussão {sender}",
582582
"Send unsubscribe email" : "Enviar e-mail de cancelamento",
583583
"Unsubscribe via email" : "Cancelar inscrição por e-mail",
584584
"{name} Assistant" : "{name} Assistente",
@@ -670,7 +670,7 @@ OC.L10N.register(
670670
"Provision all accounts" : "Provisionar todas as contas",
671671
"Allow additional mail accounts" : "Permitir contas de e-mail adicionais",
672672
"Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Permitir contas de E-Mail adicionais nas Configurações do Usuário",
673-
"Enable text processing through LLMs" : "Habilite o processamento de texto por meio de LLMs",
673+
"Enable text processing through LLMs" : "Ativar o processamento de texto por meio de LLMs",
674674
"The Mail app can process user data with the help of the configured large language model and provide assistance features like thread summaries, smart replies and event agendas." : "O aplicativo E-Mail pode processar dados do usuário com a ajuda do modelo de linguagem de grande escala configurado e fornecer recursos de assistência como resumos de tópicos, respostas inteligentes e agendas de eventos.",
675675
"Enable LLM processing" : "Ativar processamento por LLM",
676676
"Enable classification by importance by default" : "Ativar classificação por importância por padrão",
@@ -710,7 +710,7 @@ OC.L10N.register(
710710
"Microsoft integration unlinked" : "Integração da Microsoft desvinculada",
711711
"Could not unlink Microsoft integration" : "Não foi possível desvincular a integração da Microsoft",
712712
"Tenant ID (optional)" : "ID do tenant (opcional)",
713-
"Domain Match: {provisioningDomain}" : "Correspondência de domínio: {provisioningDomain}",
713+
"Domain Match: {provisioningDomain}" : "Correspondência de Domínio: {provisioningDomain}",
714714
"Email: {email}" : "E-mail: {email}",
715715
"IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP: {user} em {host}:{port} (criptografia {ssl})",
716716
"SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP: {user} em {host}:{port} (criptografia {ssl})",
@@ -727,9 +727,9 @@ OC.L10N.register(
727727
"Use master password" : "Usar senha mestra",
728728
"Sieve" : "Sieve",
729729
"Enable sieve integration" : "Ativar integração do Sieve",
730-
"LDAP aliases integration" : "Integração de aliases LDAP ",
731-
"Enable LDAP aliases integration" : "Habilitar integração de aliases de LDAP ",
732-
"The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases." : "A integração de aliases de LDAP lê um atributo do diretório LDAP configurado para fornecer aliases de e-mail. ",
730+
"LDAP aliases integration" : "Integração de aliases LDAP",
731+
"Enable LDAP aliases integration" : "Habilitar integração de aliases LDAP",
732+
"The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases." : "A integração de aliases LDAP lê um atributo do diretório LDAP configurado para fornecer aliases de e-mail. ",
733733
"LDAP attribute for aliases" : "Atributo LDAP para aliases ",
734734
"A multi value attribute to provision email aliases. For each value an alias is created. Aliases existing in Nextcloud which are not in the LDAP directory are deleted." : "Um atributo de vários valores para provisionar aliases de e-mail. Para cada valor, um alias é criado. Os apelidos existentes no Nextcloud que não estão no diretório LDAP são excluídos. ",
735735
"Save Config" : "Salvar Configuração",
@@ -778,7 +778,7 @@ OC.L10N.register(
778778
"Discard unsaved changes" : "Descartar alterações não salvas",
779779
"Keep editing message" : "Continuar edição da mensagem",
780780
"Attachments were not copied. Please add them manually." : "Os anexos não foram copiados. Adicione-os manualmente.",
781-
"Could not create snooze mailbox" : "Não foi possível criar caixa de correio de soneca",
781+
"Could not create snooze mailbox" : "Não foi possível criar caixa de correio de adiamento",
782782
"Sending message…" : "Enviando mensagem…",
783783
"Message sent" : "Mensagem enviada",
784784
"Could not send message" : "Não foi possível enviar a mensagem",

0 commit comments

Comments
 (0)