Skip to content

Commit 67c4419

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 18.0 translations
1 parent 980fed8 commit 67c4419

File tree

7 files changed

+72
-47
lines changed

7 files changed

+72
-47
lines changed

theme_monglia/i18n/ko.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,16 +5,16 @@
55
# Translators:
66
# Martin Trigaux, 2024
77
# Wil Odoo, 2024
8-
# Sarah Park, 2024
98
# Daye Jeong, 2024
9+
# Sarah Park, 2025
1010
#
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 13:31+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:03+0000\n"
17-
"Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n"
17+
"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n"
1818
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -892,9 +892,9 @@ msgid ""
892892
"us handle all the details while you focus on enjoying the event, with "
893893
"exclusive access, personalized itineraries, and premium amenities."
894894
msgstr ""
895-
"그룹을 위해 특별히 선별된 축제 경험을 제공합니다. 특별한 단체 축하 행사, 기업 외출, 맞춤형 VIP 경험 등 어떤 행사를 준비하시든 "
896-
"저희 팀이 축제에서의 시간을 더욱 풍성하게 만들어 드립니다. 전용 출입, 맞춤형 일정, 프리미엄 편의시설 등 여러분이 페스티벌을 즐기는 "
897-
"데 집중할 수 있도록 모든 세부 사항은 저희가 알아서 처리해 드립니다."
895+
"단체 고객 전용으로 행사를 엄선하여 특별한 경험을 선사해 드립니다. 특별 단체 축하 행사, 기업 야유회, 맞춤형 VIP 행사 등 어떤 "
896+
"행사라도 저희 팀에서 고객의 시간을 더욱 풍성하게 만들어 드립니다. 전용 액세스 권한, 맞춤형 일정, 프리미엄 편의 시설 등 고객 "
897+
"측에서는 행사를 즐기기만 할 수 있도록 모든 세부 사항을 책임지고 진행합니다."
898898

899899
#. module: theme_monglia
900900
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_monglia.s_wavy_grid

theme_odoo_experts/i18n/tr.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@
77
# Yedigen, 2024
88
# Murat Kaplan <[email protected]>, 2024
99
# Murat Durmuş <[email protected]>, 2024
10-
# Deniz Guvener, 2025
10+
# Deniz Guvener_Odoo <[email protected]>, 2025
1111
#
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 13:30+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:03+0000\n"
18-
"Last-Translator: Deniz Guvener, 2025\n"
18+
"Last-Translator: Deniz Guvener_Odoo <[email protected]>, 2025\n"
1919
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

theme_orchid/i18n/sl.po

Lines changed: 23 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,15 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Wil Odoo, 2024
7+
# Aleš Pipan, 2025
78
#
89
msgid ""
910
msgstr ""
1011
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
1112
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1213
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 13:30+0000\n"
1314
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:03+0000\n"
14-
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
15+
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
1516
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,13 +115,17 @@ msgid ""
114115
"A small shop with a very large selection of roses. Nice prices and above all"
115116
" a very professional and friendly welcome."
116117
msgstr ""
118+
"Majhna trgovina z zelo veliko izbiro vrtnic. Ugodne cene in predvsem zelo "
119+
"profesionalen in prijazen sprejem."
117120

118121
#. module: theme_orchid
119122
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_quotes_carousel
120123
msgid ""
121124
"A wide range of high quality products and a warm welcome! I recommend this "
122125
"shop 200%!"
123126
msgstr ""
127+
"Široka ponudba visokokakovostnih izdelkov in topel sprejem! To trgovino "
128+
"priporočam 200%!"
124129

125130
#. module: theme_orchid
126131
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_framed_intro
@@ -143,11 +148,13 @@ msgid ""
143148
"As we use local growers, our flowers last longer and smell better. Just like"
144149
" the event you want to celebrate with flowers!"
145150
msgstr ""
151+
"Ker uporabljamo lokalne pridelovalce, naše rože dlje zdržijo in lepše "
152+
"dišijo. Tako kot dogodek, ki ga želite proslaviti s cvetjem!"
146153

147154
#. module: theme_orchid
148155
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_three_columns
149156
msgid "Bio Flowers"
150-
msgstr ""
157+
msgstr "Bio cvetje"
151158

152159
#. module: theme_orchid
153160
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_unveil
@@ -314,6 +321,8 @@ msgid ""
314321
"Don't offer pesticides to your beloved one! By choosing our flowers, we "
315322
"guarantee you organic flowers."
316323
msgstr ""
324+
"Ne ponujajte pesticidov svojim ljubljenim! Z izbiro našega cvetja vam "
325+
"zagotavljamo ekološko cvetje."
317326

318327
#. module: theme_orchid
319328
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_cta_box
@@ -328,7 +337,7 @@ msgstr ""
328337
#. module: theme_orchid
329338
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_three_columns
330339
msgid "Eco-Friendly Packaging"
331-
msgstr ""
340+
msgstr "Okolju prijazna embalaža"
332341

333342
#. module: theme_orchid
334343
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_cards_grid
@@ -492,6 +501,8 @@ msgid ""
492501
"From your local producer to your door, discover how we deliver our multiple "
493502
"sorts of flowers and bring you happiness."
494503
msgstr ""
504+
"Od vašega lokalnega pridelovalca do vaših vrat, odkrijte, kako dostavljamo "
505+
"naše različne vrste rož in vam prinašamo srečo."
495506

496507
#. module: theme_orchid
497508
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.configurator_s_image_text_overlap
@@ -537,7 +548,7 @@ msgstr ""
537548
#. module: theme_orchid
538549
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_cover
539550
msgid "Live life in full bloom"
540-
msgstr ""
551+
msgstr "Živi življenje v polnem razcvetu"
541552

542553
#. module: theme_orchid
543554
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_striped_top
@@ -547,7 +558,7 @@ msgstr ""
547558
#. module: theme_orchid
548559
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_three_columns
549560
msgid "Local Producers"
550-
msgstr ""
561+
msgstr "Lokalni proizvajalci"
551562

552563
#. module: theme_orchid
553564
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_company_team_basic
@@ -584,7 +595,7 @@ msgstr ""
584595
#. module: theme_orchid
585596
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_text_image
586597
msgid "Our Mission"
587-
msgstr ""
598+
msgstr "Naše poslanstvo"
588599

589600
#. module: theme_orchid
590601
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_empowerment
@@ -701,7 +712,7 @@ msgstr ""
701712
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_image_text
702713
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_image_text_overlap
703714
msgid "The Orchid Concept"
704-
msgstr ""
715+
msgstr "Koncept orhideje"
705716

706717
#. module: theme_orchid
707718
#: model:ir.model,name:theme_orchid.model_theme_utils
@@ -711,14 +722,16 @@ msgstr "Pomožni pripomočki teme"
711722
#. module: theme_orchid
712723
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_call_to_action
713724
msgid "There are always flowers <br/>for those who want to see them."
714-
msgstr ""
725+
msgstr "Vedno so rože za tiste, <br/>ki jih želijo videti."
715726

716727
#. module: theme_orchid
717728
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_text_image
718729
msgid ""
719730
"To do so, we collaborate with local producers who care about the environment"
720731
" and cultivate their flowers with love."
721732
msgstr ""
733+
"Da bi to dosegli, sodelujemo z lokalnimi pridelovalci, ki jim je mar za "
734+
"okolje in svoje rože gojijo z ljubeznijo."
722735

723736
#. module: theme_orchid
724737
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_company_team_basic
@@ -800,6 +813,8 @@ msgid ""
800813
"We use 100% recycled materials. We believe the best gifts should also do "
801814
"good for the planet."
802815
msgstr ""
816+
"Uporabljamo 100 % reciklirane materiale. Verjamemo, da bi morala najboljša "
817+
"darila koristiti tudi planetu."
803818

804819
#. module: theme_orchid
805820
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_orchid.s_wavy_grid

theme_real_estate/i18n/nl.po

Lines changed: 19 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,14 +5,15 @@
55
# Translators:
66
# Wil Odoo, 2024
77
# Erwin van der Ploeg <[email protected]>, 2025
8+
# Manon Rondou, 2025
89
#
910
msgid ""
1011
msgstr ""
1112
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
1213
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1314
"POT-Creation-Date: 2024-10-07 13:28+0000\n"
1415
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 18:03+0000\n"
15-
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <[email protected]>, 2025\n"
16+
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
1617
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
1718
"MIME-Version: 1.0\n"
1819
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,22 +122,21 @@ msgid ""
121122
"properties"
122123
msgstr ""
123124
"<i class=\"fa fa-fw fa-info-circle o_not-animable\" role=\"img\"/> "
124-
"Primeigenschappen"
125+
"Exclusieve panden"
125126

126127
#. module: theme_real_estate
127128
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_image_title
128129
msgid "A Deep Dive into Properties and Innovation"
129-
msgstr "Een diepe duik in eigenschappen en innovatie"
130+
msgstr "Een diepgaande blik op vastgoed en innovatie"
130131

131132
#. module: theme_real_estate
132133
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_key_benefits
133134
msgid ""
134135
"Access unique and high-value properties that are not widely available, "
135136
"giving you an edge in finding exceptional real estate opportunities."
136137
msgstr ""
137-
"Krijg toegang tot unieke en hoogwaardige eigendommen die niet overal "
138-
"verkrijgbaar zijn, zodat je een voorsprong hebt bij het vinden van "
139-
"uitzonderlijke vastgoedkansen."
138+
"Krijg toegang tot unieke panden van topkwaliteit en wees anderen een stap "
139+
"voor bij het vinden van uitzonderlijke vastgoedkansen."
140140

141141
#. module: theme_real_estate
142142
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_quotes_carousel
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Genoeg van je interieur?"
173173
#. module: theme_real_estate
174174
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_intro_pill
175175
msgid "Browse properties"
176-
msgstr "Bladeren door eigenschappen"
176+
msgstr "Pand zoeken"
177177

178178
#. module: theme_real_estate
179179
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_three_columns
@@ -262,12 +262,12 @@ msgstr ""
262262
#. module: theme_real_estate
263263
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_three_columns
264264
msgid "Discover our latest properties"
265-
msgstr "Ontdek onze nieuwste woningen"
265+
msgstr "Ontdek onze nieuwste panden"
266266

267267
#. module: theme_real_estate
268268
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_cta_box
269269
msgid "Discover our properties"
270-
msgstr "Ontdek onze woningen"
270+
msgstr "Ontdek onze panden"
271271

272272
#. module: theme_real_estate
273273
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_image_text
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
280280
#. module: theme_real_estate
281281
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_intro_pill
282282
msgid "Discover our<br/>new properties"
283-
msgstr "Ontdek onze<br/>nieuwe woningen"
283+
msgstr "Ontdek onze<br/>nieuwe panden"
284284

285285
#. module: theme_real_estate
286286
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_striped_center_top
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
395395
#. module: theme_real_estate
396396
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_cards_grid
397397
msgid "Explore Our Featured Properties"
398-
msgstr "Bekijk onze aanbevolen woningen"
398+
msgstr "Bekijk onze aanbevolen panden"
399399

400400
#. module: theme_real_estate
401401
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_images_mosaic
@@ -444,8 +444,7 @@ msgid ""
444444
"Explore stunning properties and beautiful interiors to discover your perfect"
445445
" space."
446446
msgstr ""
447-
"Verken verbluffende eigendommen en prachtige interieurs om je perfecte "
448-
"ruimte te ontdekken."
447+
"Ontdek prachtige panden en mooie interieurs en vind jouw ideale woning."
449448

450449
#. module: theme_real_estate
451450
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_carousel_intro
@@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "Zoeken naar huizen"
741740
#. module: theme_real_estate
742741
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_banner
743742
msgid "See properties"
744-
msgstr "Bekijk woningen"
743+
msgstr "Bekijk panden"
745744

746745
#. module: theme_real_estate
747746
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_cards_grid
@@ -913,8 +912,8 @@ msgid ""
913912
"We’ve selected properties from all types and all areas.<br/>\n"
914913
" The house of your dreams is around the corner."
915914
msgstr ""
916-
"We hebben woningen geselecteerd uit alle soorten en alle gebieden.<br/>\n"
917-
" Het huis van je dromen staat om de hoek."
915+
"We hebben panden uit diverse types en regio’s voor je verzameld.<br/>\n"
916+
" Het huis van je dromen ligt om de hoek."
918917

919918
#. module: theme_real_estate
920919
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_wavy_grid
@@ -967,9 +966,9 @@ msgid ""
967966
"are always available to assist, ensuring you find eco-friendly properties "
968967
"that meet your needs."
969968
msgstr ""
970-
"Je tevredenheid en duurzaamheid zijn onze doelen. Onze ervaren agenten staan"
971-
" altijd klaar om je te helpen, zodat je milieuvriendelijke huizen vindt die "
972-
"voldoen aan je wensen."
969+
"Jouw tevredenheid en duurzaamheid zijn onze prioriteiten. Onze ervaren "
970+
"makelaars helpen je graag bij het vinden van milieuvriendelijke panden die "
971+
"aan jouw wensen voldoen."
973972

974973
#. module: theme_real_estate
975974
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_numbers
@@ -989,7 +988,7 @@ msgstr "tevreden klanten"
989988
#. module: theme_real_estate
990989
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_numbers
991990
msgid "properties already sold"
992-
msgstr "al verkochte woningen"
991+
msgstr "verkochte panden"
993992

994993
#. module: theme_real_estate
995994
#: model_terms:theme.ir.ui.view,arch:theme_real_estate.s_pricelist_boxed

0 commit comments

Comments
 (0)