@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
1616"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818"POT-Creation-Date: 2025-11-18 11:05+0000\n"
19- "PO-Revision-Date: 2025-11-19 20:10 +0000\n"
20- "Last-Translator:
Weblate <[email protected] >\n"
19+ "PO-Revision-Date: 2025-11-21 06:35 +0000\n"
20+ "Last-Translator:
\"Fernanda Alvarez (mfar)\" <[email protected] >\n"
2121"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
2222"odoo-18-doc/sales/es_419/>\n"
2323"Language: es_419\n"
@@ -36843,7 +36843,7 @@ msgstr ":doc:`../../essentials/in_app_purchase`"
3684336843
3684436844#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:3
3684536845msgid "Subscriptions and automatic payments"
36846- msgstr ""
36846+ msgstr "Suscripciones y pagos automáticos "
3684736847
3684836848#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:5
3684936849msgid ""
@@ -36853,10 +36853,17 @@ msgid ""
3685336853"choosing an automatic payment provider and either setting up a customer "
3685436854"portal or an **eCommerce** website. Here's an overview of how to get started."
3685536855msgstr ""
36856+ "De forma predeterminada, la aplicación **Suscripciones** genera cotizaciones "
36857+ "y facturas para los clientes de forma automática, aunque también es "
36858+ "compatible con los pagos automáticos. Para configurar pagos automáticos "
36859+ "deberas realizar algunos pasos adicionales, como elegir un proveedor de "
36860+ "pagos automático y configurar un portal de cliente o un sitio web de **"
36861+ "comercio electrónico**. A continuación encontrarás información para iniciar "
36862+ "con este proceso."
3685636863
3685736864#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:11
3685836865msgid "Setting up a payment processor that supports automatic payments"
36859- msgstr ""
36866+ msgstr "Configurar un procesador de pagos compatible con pagos automáticos "
3686036867
3686136868#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:13
3686236869msgid ""
@@ -36865,64 +36872,75 @@ msgid ""
3686536872"details, such as credit card or banking account information, for automatic "
3686636873"billing. The following payment providers support tokenization:"
3686736874msgstr ""
36875+ "Para configurar los pagos automáticos recurrentes necesitas trabajar con un "
36876+ "proveedor de pago compatible con la tokenización. La tokenización permite "
36877+ "que los clientes almacenen sus datos de pago, como tarjetas o cuentas "
36878+ "bancarias, para que puedan recibir cobros en automático. Los siguientes "
36879+ "proveedores de pago cuentan con tokenización:"
3686836880
3686936881#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:17
3687036882msgid ":doc:`Adyen <../../finance/payment_providers/adyen>`"
36871- msgstr ""
36883+ msgstr ":doc:`Adyen <../../finance/payment_providers/adyen>` "
3687236884
3687336885#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:18
3687436886msgid ":doc:`Authorize.net <../../finance/payment_providers/authorize>`"
36875- msgstr ""
36887+ msgstr ":doc:`Authorize.net <../../finance/payment_providers/authorize>` "
3687636888
3687736889#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:19
3687836890msgid ":doc:`Flutterwave <../../finance/payment_providers/flutterwave>`"
36879- msgstr ""
36891+ msgstr ":doc:`Flutterwave <../../finance/payment_providers/flutterwave>` "
3688036892
3688136893#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:20
3688236894msgid ":doc:`Razorpay <../../finance/payment_providers/razorpay>`"
36883- msgstr ""
36895+ msgstr ":doc:`Razorpay <../../finance/payment_providers/razorpay>` "
3688436896
3688536897#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:21
3688636898msgid ":doc:`Stripe <../../finance/payment_providers/stripe>`"
36887- msgstr ""
36899+ msgstr ":doc:`Stripe <../../finance/payment_providers/stripe>` "
3688836900
3688936901#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:22
3689036902msgid ":doc:`Xendit <../../finance/payment_providers/xendit>`"
36891- msgstr ""
36903+ msgstr ":doc:`Xendit <../../finance/payment_providers/xendit>` "
3689236904
3689336905#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:24
3689436906msgid "Here are the steps to setting up automatic payments."
36895- msgstr ""
36907+ msgstr "Estos son los pasos para configurar pagos automáticos: "
3689636908
3689736909#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:26
3689836910msgid "Choose a payment provider that supports tokenization."
36899- msgstr ""
36911+ msgstr "Elige un proveedor de pagos que sea compatible con la tokenización. "
3690036912
3690136913#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:27
3690236914msgid ""
3690336915"Follow the provider's own setup guide to create an account and begin "
3690436916"configuring their API credentials in Odoo."
3690536917msgstr ""
36918+ "Sigue las instrucciones de configuración del proveedor para crear una cuenta "
36919+ "y configura las credenciales API en Odoo."
3690636920
3690736921#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:29
3690836922msgid ":ref:`Enable <payment_providers/add_new>` the payment provider."
36909- msgstr ""
36923+ msgstr ":ref:`Activa <payment_providers/add_new>` el proveedor de pagos. "
3691036924
3691136925#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:30
3691236926msgid ""
3691336927":ref:`Configure the payment methods <payment_providers/payment_methods>` for "
3691436928"the chosen payment provider."
3691536929msgstr ""
36930+ ":ref:`Configura los métodos de pago <payment_providers/payment_methods>` "
36931+ "para el proveedor de pagos que elegiste."
3691636932
3691736933#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:32
3691836934msgid ""
3691936935":ref:`Configure the tokenization <payment_providers/tokenization>` for the "
3692036936"chosen payment provider."
3692136937msgstr ""
36938+ ":ref:`Configura la tokenization <payment_providers/tokenization>` para el "
36939+ "proveedor de pagos que elegiste."
3692236940
3692336941#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:36
3692436942msgid "How customers can set up automatic payments"
36925- msgstr ""
36943+ msgstr "Configuración de pagos automáticos por parte de los clientes "
3692636944
3692736945#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:38
3692836946msgid ""
@@ -36933,6 +36951,12 @@ msgid ""
3693336951"their :doc:`customer portal <../../general/users/portal>` and enter their "
3693436952"payment information there."
3693536953msgstr ""
36954+ "Una vez que completes estos pasos, los proveedores de pago podrán crear "
36955+ "tokens con los datos de pago guardados por los clientes durante el proceso "
36956+ "de pago. Después, podrás usar los datos almacenados para realizar los "
36957+ "próximos cobros en línea o para las suscripciones recurrentes. Los clientes "
36958+ "también pueden entrar a su :doc:`portal de cliente <../../general/users/"
36959+ "portal>` y registrar su información de pago."
3693636960
3693736961#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:43
3693836962msgid ""
@@ -36948,14 +36972,18 @@ msgid ""
3694836972"Building an **eCommerce** website requires the :doc:`Website <../../websites/"
3694936973"website>` app."
3695036974msgstr ""
36975+ "Necesitas tener la aplicación :doc:`Sitio web <../../websites/website>` "
36976+ "instalada para crear un sitio para tu **comercio electrónico**."
3695136977
3695236978#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:52
3695336979msgid "What happens if an automatic payment fails?"
36954- msgstr ""
36980+ msgstr "¿Qué pasa cuando ocurre algún error con un pago automático? "
3695536981
3695636982#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:54
3695736983msgid "When an automatic payment fails, the sales order is updated with:"
3695836984msgstr ""
36985+ "La orden de venta se actualiza con los siguientes elementos cuando ocurre un "
36986+ "error con un pago automático:"
3695936987
3696036988#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:56
3696136989msgid "a :guilabel:`Payment Failure` tag"
@@ -37054,7 +37082,7 @@ msgstr ""
3705437082
3705537083#: ../../content/applications/sales/subscriptions/automatic_payments.rst:90
3705637084msgid ":doc:`../../general/users/portal`"
37057- msgstr ""
37085+ msgstr ":doc:`../../general/users/portal` "
3705837086
3705937087#: ../../content/applications/sales/subscriptions/closing.rst:3
3706037088msgid "Close subscriptions"
0 commit comments