Skip to content

Commit cbd417f

Browse files
Merge branch '3.14' of github.com:pygreece/python-docs-gr into 3.14
2 parents aa63727 + 3af75ee commit cbd417f

File tree

527 files changed

+20415
-15261
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

527 files changed

+20415
-15261
lines changed

.devcontainer/devcontainer.json

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,8 +37,8 @@
3737
},
3838
"ghcr.io/devcontainers/features/common-utils:2": {}
3939
},
40-
"workspaceFolder": "/python-docs-gr",
41-
"workspaceMount": "source=${localWorkspaceFolder},target=/python-docs-gr,type=bind,consistency=cached",
40+
"workspaceFolder": "/python-docs-el",
41+
"workspaceMount": "source=${localWorkspaceFolder},target=/python-docs-el,type=bind,consistency=cached",
4242
"postCreateCommand": "sudo apt-get update && sudo apt-get install -y hunspell hunspell-el && pip install -r ./requirements.txt",
4343
"mounts": [
4444
"source=pip-cache,target=/home/translator/.cache/pip,type=volume"

CONTRIBUTING.md

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Οδηγός συνεισφοράς στο πρότζεκτ Python-Docs-Gr της κοινότητας PyGreece
1+
# Οδηγός συνεισφοράς στο πρότζεκτ Python-Docs-El της κοινότητας PyGreece
22

33
Ευχαριστούμε πολύ για το ενδιαφέρον σας να συμμετέχετε στη μετάφραση των επίσημων εγγράφων της Python στα Ελληνικά!
44

@@ -38,19 +38,19 @@
3838
2. Κάντε clone το repository που μόλις δημιουργήσατε:
3939

4040
```bash
41-
git clone --recursive [email protected]:<το username σας>/python-docs-gr.git
41+
git clone --recursive [email protected]:<το username σας>/python-docs-el.git
4242
```
4343

4444
3. Μεταβείτε στον φάκελο που δημιουργήθηκε:
4545

4646
```bash
47-
cd python-docs-gr/
47+
cd python-docs-el/
4848
```
4949

5050
4. Προσθέστε το επίσημο repository ως upstream:
5151

5252
```bash
53-
git remote add upstream [email protected]:pygreece/python-docs-gr.git
53+
git remote add upstream [email protected]:pygreece/python-docs-el.git
5454
```
5555

5656
5. Προσθέστε το κατάλληλο URL για το upstream repository σας:
@@ -70,7 +70,7 @@ git remote set-url --push upstream [email protected]:<your-username>/cpython.git
7070
Ανοίξτε το repository στο VSCode:
7171

7272
```bash
73-
code python-docs-gr
73+
code python-docs-el
7474
```
7575

7676
Όταν σας ζητηθεί, ανοίξτε το DevContainer κάνοντας click στην επιλογή: "Reopen in Container".
@@ -93,13 +93,13 @@ pip install -r requirements.txt
9393

9494
### Συνεισφορά
9595

96-
Έχουμε [μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
96+
Έχουμε [μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
9797

9898
Οι τρόποι συνεισφοράς στο έργο είναι δύο:
9999

100100
### Μετάφραση Αρχείου
101101

102-
Μπορείτε να συνεισφέρετε στη μετάφραση ενός αρχείου από αυτά που θα βρείτε στα [issues](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation).
102+
Μπορείτε να συνεισφέρετε στη μετάφραση ενός αρχείου από αυτά που θα βρείτε στα [issues](https://github.com/pygreece/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation).
103103

104104
Η διαδικασία μετάφρασης ενός αρχείου είναι η εξής:
105105

@@ -113,15 +113,15 @@ pip install -r requirements.txt
113113

114114
Τα **Issues** είναι χωρισμένα σε milestones:
115115

116-
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το [translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/milestone/3). Άμα είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα **Issue** με **label** [_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/good%20first%20issue).
116+
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το [translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-el/milestone/3). Άμα είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα **Issue** με **label** [_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/good%20first%20issue).
117117

118118
Επίσης, για διευκόλυνση, έχουμε κάνει μια κατηγοριοποίηση των **Issues** με βάση το μέγεθος (γραμμές κώδικα προς μετάφραση). Πιο αναλυτικά:
119119

120-
- [small](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από _200_ γραμμές
121-
- [medium](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από _500_ γραμμές
122-
- [large](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/large) για αρχεία με λιγότερες από _1000_ γραμμές
123-
- [xlarge](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/xlarge) για αρχεία με λιγότερες από _2500_ γραμμές
124-
- [god](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/labels/small) (για τους τολμηρούς) για αρχεία με περισσότερες από _2500_ γραμμές
120+
- [small](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από _200_ γραμμές
121+
- [medium](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από _500_ γραμμές
122+
- [large](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/large) για αρχεία με λιγότερες από _1000_ γραμμές
123+
- [xlarge](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/xlarge) για αρχεία με λιγότερες από _2500_ γραμμές
124+
- [god](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/small) (για τους τολμηρούς) για αρχεία με περισσότερες από _2500_ γραμμές
125125

126126
### Αξιολόγηση Μετάφρασης
127127

Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@
2121
# from which we generated our po files. We use it here so when we
2222
# test build, we're building with the .rst files that generated our
2323
# .po files.
24-
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := d13d5fdf610a294a6c3dc125e0856fb7fdd41e49
24+
CPYTHON_CURRENT_COMMIT := 250bb7fffd0b7270064505a3acaa025a268985ce
2525

2626
CPYTHON_PATH := ./cpython
2727

README.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
1-
[![Documentation Status](https://readthedocs.org/projects/python-docs-gr/badge/?version=latest)](https://python-docs-gr.readthedocs.io/el/latest/?badge=latest)
1+
[![Documentation Status](https://readthedocs.org/projects/python-docs-el/badge/?version=latest)](https://python-docs-el.readthedocs.io/el/latest/?badge=latest)
22

3-
# python-docs-gr
3+
# python-docs-el
44
Η ελληνική μετάφραση των επίσημων εγγράφων της Python.
55

66
## Συμφωνητικό Συνεισφοράς στη Μετάφραση των Εγγράφων
@@ -11,14 +11,14 @@
1111
εθελοντών.
1212

1313
Αυτό το έργο πρότζεκτ αποτελεί μια συνεργασία ανάμεσα σε εθελοντές μεταφραστές και
14-
της ομάδας python-docs-gr. Το παρόν έγγραφο καθορίζει τα δικαιώματα και τις ευθύνες
14+
της ομάδας python-docs-el. Το παρόν έγγραφο καθορίζει τα δικαιώματα και τις ευθύνες
1515
όλων των συμμετεχόντων στη διαδικασία της μετάφρασης. Με τη δημοσίευση του πρότζεκτ
1616
στο GitHub και σε άλλους δημόσιους χώρους, και με τη συνεισφορά ή τις βελτιώσεις στις
1717
μεταφράσεις, παρέχετε τις συνεισφορές σας στο [Python Software Foundation](https://www.python.org/psf-landing/) (PSF)
1818
με την άδεια χρήσης [CC0](https://creativecommons.org/public-domain/cc0/). Σε αντάλλαγμα,
1919
μπορείτε να λάβετε δημόσια αναγνώριση για τη μετάφρασή σας. Αν η μετάφρασή σας γίνει
2020
αποδεκτή από το PSF, μπορείτε (αν το επιθυμείτε) να υποβάλετε ένα patch προσθέτοντας
21-
το όνομά σας στο αρχείο [TRANSLATORS](https://github.com/pygreece/python-docs-gr/blob/main/TRANSLATORS).
21+
το όνομά σας στο αρχείο [TRANSLATORS](https://github.com/pygreece/python-docs-el/blob/main/TRANSLATORS).
2222
Ακόμα και αν η συνεισφορά σας δεν αφορά την παρούσα μετάφραση, καλωσορίζουμε τη συμμετοχή σας
2323
στην κοινότητα Python / PyGreece και καλούμε όλους να συνεισφέρουν.
2424

about.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 10:19+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 17:36+0300\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:50+0000\n"
1313
"Last-Translator: Theofanis Petkos <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: PyGreece <[email protected]>\n"

bugs.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 10:19+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 17:36+0300\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 12:51+0000\n"
1313
"Last-Translator: Theofanis Petkos <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: PyGreece <[email protected]>\n"
@@ -47,15 +47,14 @@ msgid "Documentation bugs"
4747
msgstr "Σφάλματα Τεκμηρίωσης"
4848

4949
#: bugs.rst:18
50-
#, fuzzy
5150
msgid ""
5251
"If you find a bug in this documentation or would like to propose an "
5352
"improvement, please submit a bug report on the :ref:`issue tracker <using-"
5453
"the-tracker>`. If you have a suggestion on how to fix it, include that as "
5554
"well."
5655
msgstr ""
5756
"Εάν βρείτε ένα σφάλμα σε αυτήν την τεκμηρίωση ή θέλετε να προτείνετε μια "
58-
"βελτίωση, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο :ref:`tracker <using-the-"
57+
"βελτίωση, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο :ref:`issue tracker <using-the-"
5958
"tracker>`. Εάν έχετε μια πρόταση για το πώς να το διορθώσετε, συμπεριλάβετε "
6059
"και αυτήν."
6160

@@ -68,7 +67,6 @@ msgstr ""
6867
"την τεκμηρίωση <https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
6968

7069
#: bugs.rst:25
71-
#, fuzzy
7270
msgid ""
7371
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
7472
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme issue "

c-api/abstract.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 10:19+0300\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 17:36+0300\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"

0 commit comments

Comments
 (0)