Skip to content

Commit 27209ce

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent 241954f commit 27209ce

File tree

7 files changed

+15
-55
lines changed

7 files changed

+15
-55
lines changed

c-api/conversion.po

Lines changed: 3 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -292,14 +292,13 @@ msgstr ""
292292
"``NULL``。呼叫者負責透過呼叫 :c:func:`PyMem_Free` 來釋放回傳的字串。"
293293

294294
#: ../../c-api/conversion.rst:168
295-
#, fuzzy
296295
msgid ""
297296
"Case insensitive comparison of strings. These functions work almost "
298297
"identically to :c:func:`!strcmp` and :c:func:`!strncmp` (respectively), "
299298
"except that they ignore the case of ASCII characters."
300299
msgstr ""
301-
"不區分大小寫的字串比較。函式的作用方式幾乎與 :c:func:`!strncmp` 相同,只是它"
302-
"忽略大小寫。"
300+
"不區分大小寫的字串比較。函式的作用方式幾乎與 :c:func:`!strcmp` 和 :c:func:`!strncmp` "
301+
"相同,只是它們忽略大小寫。"
303302

304303
#: ../../c-api/conversion.rst:172
305304
msgid ""
@@ -320,7 +319,7 @@ msgstr ""
320319

321320
#: ../../c-api/conversion.rst:185
322321
msgid "Case insensitive comparison of strings."
323-
msgstr ""
322+
msgstr "不區分大小寫的字串比較。"
324323

325324
#: ../../c-api/conversion.rst:187
326325
msgid ""
@@ -387,10 +386,3 @@ msgstr ""
387386
#: ../../c-api/conversion.rst:246
388387
msgid "Return the uppercase equivalent of the character *c*."
389388
msgstr ""
390-
391-
#~ msgid ""
392-
#~ "Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
393-
#~ "identically to :c:func:`!strcmp` except that it ignores the case."
394-
#~ msgstr ""
395-
#~ "不區分大小寫的字串比較。函式的作用方式幾乎與 :c:func:`!strcmp` 相同,只是"
396-
#~ "它忽略大小寫。"

c-api/import.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -489,14 +489,14 @@ msgstr ""
489489
"`PyImport_ExtendInittab` 必須在每次 Python 初始化之前被呼叫。"
490490

491491
#: ../../c-api/import.rst:332
492-
#, fuzzy
493492
msgid ""
494493
"The table of built-in modules used by Python initialization. Do not use this "
495494
"directly; use :c:func:`PyImport_AppendInittab` and :c:func:"
496495
"`PyImport_ExtendInittab` instead."
497496
msgstr ""
498-
"如果 Python 被多次初始化,:c:func:`PyImport_AppendInittab` 或 :c:func:"
499-
"`PyImport_ExtendInittab` 必須在每次 Python 初始化之前被呼叫。"
497+
"Python 初始化所使用的內建模組表格。請勿直接使用它,"
498+
"請改用 :c:func:`PyImport_AppendInittab` 與 :c:func:"
499+
"`PyImport_ExtendInittab`。"
500500

501501
#: ../../c-api/import.rst:339
502502
msgid "Import the module *mod_name* and get its attribute *attr_name*."

c-api/init.po

Lines changed: 4 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3367,9 +3367,8 @@ msgstr ""
33673367
#: ../../c-api/init.rst:2786 ../../c-api/init.rst:2804
33683368
#: ../../c-api/init.rst:2812 ../../c-api/init.rst:2835
33693369
#: ../../c-api/init.rst:2919 ../../c-api/init.rst:2927
3370-
#, fuzzy
33713370
msgid "The caller does not need to hold an :term:`attached thread state`."
3372-
msgstr "呼叫者必須擁有一個 :term:`attached thread state`。"
3371+
msgstr "呼叫者不需擁有一個 :term:`attached thread state`。"
33733372

33743373
#: ../../c-api/init.rst:2756
33753374
msgid ""
@@ -3471,16 +3470,14 @@ msgid "Return the identifier of the current thread, which will never be zero."
34713470
msgstr ""
34723471

34733472
#: ../../c-api/init.rst:2842 ../../c-api/init.rst:2874
3474-
#, fuzzy
34753473
msgid ""
34763474
"This function cannot fail, and the caller does not need to hold an :term:"
34773475
"`attached thread state`."
3478-
msgstr "呼叫者必須擁有一個 :term:`attached thread state`。"
3476+
msgstr ""
34793477

34803478
#: ../../c-api/init.rst:2846
3481-
#, fuzzy
34823479
msgid ":py:func:`threading.get_ident`"
3483-
msgstr ":c:func:`PyThreadState_Get`"
3480+
msgstr ":py:func:`threading.get_ident`"
34843481

34853482
#: ../../c-api/init.rst:2851
34863483
msgid ""
@@ -3496,7 +3493,6 @@ msgid ""
34963493
msgstr ""
34973494

34983495
#: ../../c-api/init.rst:2858
3499-
#, fuzzy
35003496
msgid "The caller must hold an :term:`attached thread state`."
35013497
msgstr "呼叫者必須擁有一個 :term:`attached thread state`。"
35023498

@@ -3517,9 +3513,8 @@ msgid ""
35173513
msgstr ""
35183514

35193515
#: ../../c-api/init.rst:2878
3520-
#, fuzzy
35213516
msgid ":py:func:`threading.get_native_id`"
3522-
msgstr ":c:func:`PyThreadState_Get`"
3517+
msgstr ":py:func:`threading.get_native_id`"
35233518

35243519
#: ../../c-api/init.rst:2883
35253520
msgid ""

howto/free-threading-python.po

Lines changed: 0 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -259,19 +259,3 @@ msgid ""
259259
"catch_warnings` modifies the global filters list, which is not thread-safe. "
260260
"See the :mod:`warnings` module for more details."
261261
msgstr ""
262-
263-
#~ msgid ""
264-
#~ ":ref:`function <user-defined-funcs>` objects declared at the module level"
265-
#~ msgstr "在模組層級宣告的\\ :ref:`函式 <user-defined-funcs>`\\ 物件"
266-
267-
#~ msgid ":ref:`method <instance-methods>` descriptors"
268-
#~ msgstr ":ref:`方法 <instance-methods>`\\ 描述器"
269-
270-
#~ msgid ":ref:`code <code-objects>` objects"
271-
#~ msgstr ":ref:`程式碼 <code-objects>`\\ 物件"
272-
273-
#~ msgid ":term:`module` objects and their dictionaries"
274-
#~ msgstr ":term:`模組 <module>`\\ 物件及其字典"
275-
276-
#~ msgid ":ref:`classes <classes>` (type objects)"
277-
#~ msgstr ":ref:`類別 <classes>`\\ (型別物件)"

library/unittest.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1755,9 +1755,8 @@ msgid "Added the ability to use :meth:`assertRaises` as a context manager."
17551755
msgstr "新增 :meth:`assertRaises` 可作為情境管理器使用的能力。"
17561756

17571757
#: ../../library/unittest.rst:1038
1758-
#, fuzzy
17591758
msgid "Added the :attr:`!exception` attribute."
1760-
msgstr "新增 :attr:`exception` 屬性。"
1759+
msgstr "新增 :attr:`!exception` 屬性。"
17611760

17621761
#: ../../library/unittest.rst:1041 ../../library/unittest.rst:1067
17631762
#: ../../library/unittest.rst:1108 ../../library/unittest.rst:1131

library/zipfile.po

Lines changed: 2 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,15 +39,14 @@ msgstr ""
3939
"Application Note`_ 中定義的格式有所理解。"
4040

4141
#: ../../library/zipfile.rst:19
42-
#, fuzzy
4342
msgid ""
4443
"This module does not handle multipart ZIP files. It can handle ZIP files "
4544
"that use the ZIP64 extensions (that is ZIP files that are more than 4 GiB in "
4645
"size). It supports decryption of encrypted files in ZIP archives, but it "
4746
"cannot create an encrypted file. Decryption is extremely slow as it is "
4847
"implemented in native Python rather than C."
4948
msgstr ""
50-
"本模組目前不處理多磁碟 ZIP 檔案。它可以處理使用 ZIP64 擴充(即大於 4 GiB 的 "
49+
"本模組不處理多組件 (multipart) ZIP 檔案。它可以處理使用 ZIP64 擴充(即大於 4 GiB 的 "
5150
"ZIP 檔案)的 ZIP 檔案。它支援解密 ZIP 封存檔案中的加密檔案,但目前無法建立加"
5251
"密檔案。解密速度極慢,因為它是在原生 Python 中實作,而不是 C。"
5352

@@ -221,7 +220,6 @@ msgid ""
221220
msgstr "關於 Info-ZIP 專案的 ZIP 封存程式和開發函式庫的資訊。"
222221

223222
#: ../../library/zipfile.rst:179
224-
#, fuzzy
225223
msgid "ZipFile objects"
226224
msgstr "ZipFile 物件"
227225

@@ -356,12 +354,11 @@ msgstr ""
356354
" myzip.write('eggs.txt')"
357355

358356
#: ../../library/zipfile.rst:250
359-
#, fuzzy
360357
msgid ""
361358
"*metadata_encoding* is an instance-wide setting for the ZipFile. It is not "
362359
"possible to set this on a per-member basis."
363360
msgstr ""
364-
"*metadata_encoding* 是 ZipFile 的一個實例範圍設定。目前無法以每個成員為基礎來"
361+
"*metadata_encoding* 是 ZipFile 的一個實例範圍設定。無法以每個成員為基礎來"
365362
"設定此項。"
366363

367364
#: ../../library/zipfile.rst:253
@@ -861,7 +858,6 @@ msgstr ""
861858
"65535 位元組。超過此長度的註解將被截斷。"
862859

863860
#: ../../library/zipfile.rst:575
864-
#, fuzzy
865861
msgid "Path objects"
866862
msgstr "Path 物件"
867863

@@ -1037,7 +1033,6 @@ msgstr ""
10371033
"用 ``zipp.Path`` 來取代 ``zipfile.Path`` 以提早使用變更。"
10381034

10391035
#: ../../library/zipfile.rst:711
1040-
#, fuzzy
10411036
msgid "PyZipFile objects"
10421037
msgstr "PyZipFile 物件"
10431038

@@ -1168,7 +1163,6 @@ msgid "Recursion sorts directory entries."
11681163
msgstr "遞迴會對目錄條目進行排序。"
11691164

11701165
#: ../../library/zipfile.rst:788
1171-
#, fuzzy
11721166
msgid "ZipInfo objects"
11731167
msgstr "ZipInfo 物件"
11741168

@@ -1384,7 +1378,6 @@ msgid "Size of the uncompressed file."
13841378
msgstr "未壓縮檔案的大小。"
13851379

13861380
#: ../../library/zipfile.rst:958
1387-
#, fuzzy
13881381
msgid "Command-line interface"
13891382
msgstr "命令列介面"
13901383

@@ -1483,7 +1476,6 @@ msgstr ""
14831476
"失敗。"
14841477

14851478
#: ../../library/zipfile.rst:1033
1486-
#, fuzzy
14871479
msgid "File system limitations"
14881480
msgstr "檔案系統限制"
14891481

reference/lexical_analysis.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -568,9 +568,8 @@ msgid "uppercase and lowercase letters (``A-Z`` and ``a-z``),"
568568
msgstr ""
569569

570570
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:392
571-
#, fuzzy
572571
msgid "the underscore (``_``),"
573-
msgstr "底線 (``_``)"
572+
msgstr "底線 (``_``)"
574573

575574
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:393
576575
msgid ""
@@ -745,9 +744,8 @@ msgid ""
745744
msgstr ""
746745

747746
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:517
748-
#, fuzzy
749747
msgid "Non-ASCII characters in names"
750-
msgstr " ASCII 字元"
748+
msgstr "名稱中的非 ASCII 字元"
751749

752750
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:519
753751
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)