Skip to content

Commit 3f06c67

Browse files
Ferdinand Galkoopensuse-i18n
authored andcommitted
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 21.1% (319 of 1509 strings) Translation: uyuni/docs installation and upgrade master Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-installation-and-upgrade-master/sk/
1 parent 11a5d2e commit 3f06c67

File tree

1 file changed

+10
-14
lines changed
  • l10n-weblate/installation-and-upgrade

1 file changed

+10
-14
lines changed

l10n-weblate/installation-and-upgrade/sk.po

Lines changed: 10 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 14:20+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 20:59+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 20:59+0000\n"
1111
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Slovak <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-installation-and-upgrade-master/sk/>\n"
1313
"Language: sk\n"
@@ -663,33 +663,33 @@ msgstr "odstránenie súborov s prihlasovacími údajmi zypper"
663663
#. type: delimited block =
664664
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:71
665665
msgid "removing the imported certificates"
666-
msgstr ""
666+
msgstr "odstránenie importovaných certifikátov"
667667

668668
#. type: delimited block =
669669
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:72
670670
msgid "removing cloud-specific entries from [path]``/etc/hosts``"
671-
msgstr ""
671+
msgstr "odstránenie položiek špecifických pre cloud z [path]``/etc/hosts``"
672672

673673
#. type: Title ==
674674
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:73
675675
#, no-wrap
676676
msgid "Registering {payg} system as a client"
677-
msgstr ""
677+
msgstr "Registrácia systému {payg} ako klienta"
678678

679679
#. type: Plain text
680680
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:74
681681
msgid "You can register a {payg} instance from where you harvest the credentials as a {salt} client. The instance needs to have a valid cloud connection registered, otherwise it will not have access to channels. If the user removes the cloud packages, the credentials harvesting may stop working."
682-
msgstr ""
682+
msgstr "Môžete zaregistrovať inštanciu {payg}, z ktorej získate prihlasovacie údaje ako klienta {salt}. Inštancia musí mať zaregistrované platné cloudové pripojenie, inak nebude mať prístup ku kanálom. Ak používateľ odstráni cloudové balíky, zber prihlasovacích údajov môže prestať fungovať."
683683

684684
#. type: Plain text
685685
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:75
686686
msgid "First set up the {payg} instance to collect authentication data, so it can synchronize the channels."
687-
msgstr ""
687+
msgstr "Najskôr nastavte inštanciu {payg} na zber overovacích údajov, aby mohla synchronizovať kanály."
688688

689689
#. type: Plain text
690690
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:76
691691
msgid "The rest of the process is the same as for any non-public-cloud client and consists of synchronizing channels, automatic bootstrap script creation, activation key creation and starting the registration."
692-
msgstr ""
692+
msgstr "Zvyšok procesu je rovnaký ako v prípade akéhokoľvek klienta, ktorý nie je vo verejnom cloude, a pozostáva zo synchronizácie kanálov, automatického vytvorenia zavádzacieho skriptu, vytvorenia aktivačného kľúča a spustenia registrácie."
693693

694694
#. type: Plain text
695695
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:77
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Viac informácií o registrácii klientov nájdete v xref:client-configu
700700
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:78
701701
#, no-wrap
702702
msgid "Troubleshooting "
703-
msgstr ""
703+
msgstr "Riešenie problémov "
704704

705705
#. type: Labeled list
706706
#: modules/installation-and-upgrade/pages/connect-payg.adoc:79
@@ -6111,10 +6111,8 @@ msgstr ""
61116111
#. . Synchronize the {leapmicro} {microversionforuyuni} parent channel and the Proxy extension child channel on the server.
61126112
#. type: Plain text
61136113
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:5
6114-
#, fuzzy
6115-
#| msgid "Procedure: Installing {susemgr} Server from a DVD Image"
61166114
msgid "Install {leapmicro} {microversionforuyuni} on a bare-metal machine."
6117-
msgstr "Postup: Inštalácia {susemgr} Server z DVD obrazu"
6115+
msgstr "Nainštalujte {leapmicro} {microversionforuyuni} na bare-metal stroj."
61186116

61196117
#. . Create a {salt} activation key.
61206118
#. type: Plain text
@@ -6139,10 +6137,8 @@ msgstr ""
61396137

61406138
#. type: delimited block =
61416139
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:11
6142-
#, fuzzy
6143-
#| msgid "Supported operating system for the Proxy Container Host"
61446140
msgid "The supported operating system for the container host is {leapmicro} {microversionforuyuni}."
6145-
msgstr "Podporované operačné systémy pre kontajnerového hostiteľa proxy"
6141+
msgstr "Podporovaný operačný systém pre hostiteľa kontajnerov je {leapmicro} {microversionforuyuni}."
61466142

61476143
#. type: delimited block =
61486144
#: modules/installation-and-upgrade/pages/container-deployment/uyuni/proxy-deployment-uyuni.adoc:13

0 commit comments

Comments
 (0)